El fonema linguoalveolar, vibrante, simple, sonoro y bucal, o sea, la ere, es uno de los sonidos que presenta más dificultades para los angloparlantes. A partir de hoy voy a publicar, bajo este tag, diferentes consejos prácticos para los que lo quieran dominar.
El primer paso es olvidarse del sonido que tiene la R en inglés, no se parecen en absoluto. Un sonido del inglés que sí les puede ayudar es el de la T, cuando se da en una sílaba no acentuada y entre vocales, por ejemplo, kitty. Si repiten la palabra rápido, se van a dar cuenta que no es la misma T que dicen en palabras como time (posición inicial, sílaba acentuada). Si no tienen gato, pueden probar con batter batter batter, hit it!, o lo que se les ocurra.
Ese sonido se produce con un golpe, tap en inglés, y se parece muchísimo a la ere española. Se da con más frecuencia en dialectos como el inglés irlandés y el galés, aunque también es muy común en el General American y en lo que se conoce como cockney. Pruébenlo, y cuéntenme cómo les va.
Tengo que confesar que prefiero escribir en español, es mi idioma y disfruto reinvindicándolo; pero como el curso está orientado a angloparlantes, me dejé llevar por la tentación de escribir en inglés. Pero como el curso está orientado a angloparlantes que hablan español, poder leerlo entra entre las aptitudes requeridas. También voy a tratar de alternar posts más cortos, por ejemplo, consejos sobre cómo articular sonidos especialmente difíciles.
Bibliografía
Gimson A.C. (2001), Gimson´s Pronunciation of English, Arnold, London, pp. 29, 82, 164, 165
08 September 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment